Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный — Сонет 117

Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный: Здесь рану Фебу бог любви нанес. Я сам в его ярме, влеку свой воз. Освобождаться поздно — труд напрасный.

Как некий старый мавр — Атлант несчастный, Тот, что Медузой превращен в утес, И сам я в путах золотых волос, В чьем блеске меркнет солнца пламень ясный,

Я говорю о сладостных силках, О той, что стала мукою моею. Покорствую — не в силах дать отпор.

В ее тени пронизывает страх, Как мрамор, я от холода белею. Я камнем стал, увидев этот взор.

Поделитесь с друзьями стихотворением Франческо Петрарки

Другие стихи Франческо Петрарки

С альпийских круч ты устремляешь воды
И носишь имя яростной реки,
С тобою мы бежим вперегонки,
Я — волею любви, а ты — природы.
Я отстаю, но ты другой породы,
...

Неизъяснимой негою томим
С минуты той, когда бы лучше было,
Чтоб смерть глаза мои навек смежила
И меньшей красоты не видеть им,
Расстался я с сокровищем моим,
...

Я после долгих лет бежал из плена
Любовного — и, дамы, без конца
Рассказывать могу, как беглеца
Расстроила такая перемена.
Внушало сердце мне, что, несомненно,
...

Чиста, как лучезарное светило,
Меж двух влюбленных Донна шла, и с ней
Был царь богов небесных и людей,
И справа я, а слева солнце было.
Но взор она веселый отвратила
...

О эта злополучная бойница!
Смертельной ни одна из града стрел
Не стала для меня, а я хотел
В небытие счастливым погрузиться.
По-прежнему подлунная темница
...

Написать комментарий к стихотворению "Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный — Сонет 117"
Ответить на комментарий