Свет воздушный, свет прозрачный пал к моим стопам Тени мягко, тени томно льнут к сырым тропам В обнаженных ветках ветер протрубил в свой рог… Лист последний, покружившись, на дорожку лег.[1]
[1]Автор Авраам Бен-Ицхак, литературный перевод Владислава ХодасевичаЭлул в аллее
Другие стихи Владислава Ходасевича
А мне и волн морских прибой,
Влача каменья,
Поет летейскою струей,
Без утешенья.
Безветрие, покой и лень.
...
Было на улице полутемно.
Стукнуло где-то под крышей окно.
Свет промелькнул, занавеска взвилась,
Быстрая тень со стены сорвалась —
...
Когда б я долго жил на свете.
Должно быть, на исходе дней
Упали бы соблазнов сети
С несчастной совести моей.
...
Вновь эти плечи, эти руки
Погреть я вышел на балкон.
Сижу,- но все земные звуки —
Как бы во сне или сквозь сон.
...
Ни жить, ни петь почти не стоит:
В непрочной грубости живем.
Портной тачает, плотник строит:
Швы расползутся, рухнет дом.
...