Ф. н. глинке (присылая ему греческую антологию)

Вот певцу Антология, легких харит украшенье, Греческих свежих цветов вечно пленяющий пух! Рви их, любимец богов, и сплетай из них русским Каменам Неувядаемые, в Хроновом царстве, венки.

Темы стихотворения "Ф. н. глинке (присылая ему греческую антологию)": Короткие стихи
Поделитесь с друзьями стихотворением Антона Дельвига "Ф. н. глинке (присылая ему греческую антологию)"
← Предыдущий стихУдел поэта
Следующий стих →Пиит и эхо

Другие стихи Антона Дельвига

П. О лира милая, воспой мне, ах, воспой!
Иль оду, иль ронд’о, иль маленький сонет!
Э....... нет.
П. Почто несчастного не слушаешь, почто?
Ужель не воспоешь ты, лира, никогда?
...

Как песенка моя понравилась Лилете
Она ее — ну целовать!
Эх, други! тут бы ей сказать:
«Лилета, поцелуй весь песенник в поэте!»
Между 1814 и 1817
...

Сидя на льве, Купидон будил радость могущею лирой,
И африканский лев тихо под ним выступал.
Их ваятель узрел, ударил о камень — и камень
Гения сильной рукой в образе их задышал.

...

Мальчик, солнце встретить должно
С торжеством в конце пиров!
Принеси же осторожно
И скорей из погребов
В кубках длинных и тяжелых,
...

От вас бы нам, с краев Востока,
Ждать должно песен и цветов:
В соседстве вашем дух пророка
Волшебной свежестью стихов
Живит поклонников Корана;
...

Написать комментарий к стихотворению "Ф. н. глинке (присылая ему греческую антологию)"
Ответить на комментарий