Скандинавская песня
H. IBSEN. GILDET PAA SOLHAUG*.
Горный король на далеком пути. — Скучно в чужой стороне.- Деву-красавицу хочет найти. — Ты не вернешься ко мне.-
Видит усадьбу на мшистой горе. — Скучно в чужой стороне.- Кирстен-малютка стоит на дворе. — Ты не вернешься ко мне.-
Он называет невестой ее. — Скучно в чужой стороне.- Деве дарит ожерелье свое. — Ты не вернешься ко мне.-
Дал он ей кольца и за руку взял. — Скучно в чужой стороне.- Кирстен-малютку в свой замок умчал. — Ты не вернешься ко мне.-
Годы проходят, пять лет пронеслось. — Скучно в чужой стороне.- Много бедняжке поплакать пришлось. — Ты не вернешься ко мне.-
Девять и десять умчалося лет. — Скучно в чужой стороне.- Кирстен забыла про солнечный свет. — Ты не вернешься ко мне.-
Где-то веселье, цветы и весна. — Скучно в чужой стороне.- Кирстен во мраке тоскует одна. — Ты не вернешься ко мне.-
* Г.Ибсен. Пир в Сульхауге (норвежск.).
1894