Из китайской поэзии

(Параллелизм) 1 Твой ум — глубок, что море! Твой дух — высок, что горы! 2 Пусть этот чайник ясный, В час нежный, отразит Лик женщины прекрасной И алый цвет ланит. 3 Ты мне дороже, чем злато, Чем добрый взгляд государя; Будь любви моей рада, Как кормщик, к брегу причаля. 4 Все дни — друг на друга похожи; Так муравьи — одинаково серы. Знай заветы — работать, чтить старших и голос божий, Завяжи узел — труда, почтенья, веры. 5 Глупец восклицает: «Ломок Стебель памяти о заслугах!» Мудрый говорит: «Буду скромен, И меня прославят речи друга!» 16 декабря 1914

Год написания: 1914

Темы стихотворения "Из китайской поэзии": Длинные стихи Смысл жизни
Поделитесь с друзьями стихотворением Валерия Яковлевича Брюсова "Из китайской поэзии"
Следующий стих →Мир N измерений

Другие стихи Валерия Яковлевича Брюсова

Высь, ширь, глубь. Лишь три координаты.
Мимо них где путь? Засов закрыт.
С Пифагором слушай сфер сонаты,
Атомам дли счет, как Демокрит.

...

Пределы? нет их!
Цель — бесконечность!
Из песен петых —
Звездная млечность.
Там дальше — туманность
...

Сладко скользить по окраинам бездны,
Сладко скользить нам вдвоем.
Что ж нам приманчивей: купол ли звездный,
Пропасть ли, полная сном?
Крылья умчат ли от жизни усталой
...

А сколько радости и неги
В бегущих медленно часах!
Следов доискиваться в снеге,
Взметать на лыжах белый прах.
Найти медвежий путь, тропинку,
...

Я жду у ветхого забора,
Мне в окна комнаты видны,
Людей, неведомых для взора,
Мелькают тени вдоль стены.
Я вижу статуи, картины
...

Написать комментарий к стихотворению "Из китайской поэзии"
Ответить на комментарий