Мавританский царь

От испанцев в Альпухару Мавританский царь уходит. Юный вождь, он, грустный, бледный, Возглавляет отступленье.

С ним — на рослых иноходцах, На носилках золоченых Весь гарем его. На мулах — Чернокожие рабыни;

В свите — сотня слуг надежных На конях арабской крови. Статны кони, но от горя Хмуро всадники поникли.

Ни цимбал, ни барабанов, Ни хвалебных песнопений, Лишь бубенчики на мулах В тишине надрывно плачут.

С вышины, откуда видно Всю равнину вкруг. Дуэро, Где в последний раз мелькают За горой зубцы Гранады,

Там, с коня на землю спрыгнув, Царь глядит на дальний город, Что в лучах зари вечерней Блещет, золотом, багряным.

Но, Аллах, — о стыд великий! — Где священный полумесяц? Над Альгамброй оскверненной Реют крест и флаг испанский.

Видит царь позор ислама И вздыхает сокрушенно И потоком бурным слезы По его щекам струятся.

Но царица-мать на сына Мрачно смотрит с иноходца, И бранит его, и в сердце Больно жалит горьким словом.

«Полно, Боабдид эль-Чико, Словно женщина ты плачешь Оттого, что в бранном деле Вел себя не как мужчина».

Был тот злой укор услышан Первой из наложниц царских, И она, с носилок спрыгнув, Кинулась ему на шею.

«Полно, Боабдил эль-Чико, Мой любимый повелитель! Верь, юдоль твоих страданий Расцветет зеленым лавром.

О, не только триумфатор, Вождь, увенчанный победой, Баловень слепой богини, Но и кровный сын злосчастья,

Смелый воин, побежденный Лишь судьбой несправедливой, Будет в памяти потомков Как герой вовеки славен».

И «Последним вздохом мавра» Называется доныне Та гора, с которой видел Он в последний раз Гранаду.

А слова его подруги Время вскоре подтвердило: Юный царь прославлен в песне, И не смолкнет песня славы

До тех пор, покуда струны Не порвутся до последней На последней из гитар, Что звенят в Андалусии.

Поделитесь с друзьями стихотворением Генрих Гейне
← Предыдущий стихАзр
Следующий стих →Король Длинноухий I

Другие стихи Генрих Гейне

Само собой, в короли прошел
Большинство голосов получивший осел
И учинился осел королем.
Но вот вам хроника о нем:
Король-осел, корону надев,
...

Недобрый дух в недобрый день
Тебе вручил убийцы нож кровавый.
Не знаю, кто был этот дух,
Но рану жгло мучительной отравой.
Во мраке ночи, мнится мне,
...

Угасает мирно царь,
Ибо знает: впредь, как встарь,
Самовластье на престоле
Будет чернь держать в неволе.
Раб, как лошадь или бык,
...

«О Брут, где Кассий, где часовой,
Глашатай идеи священной,
Не раз отводивший душу с тобой
В вечерних прогулках над Сеной?
На землю взирали вы свысока,
...

Скрипки, цитры, бубнов лязги!
Дщери Иаковлевы в пляске
Вкруг златого истукана,
Вкруг тельца ликуют. Срам!
Трам-трам-трам!..
...

Написать комментарий к стихотворению "Мавританский царь"
Ответить на комментарий