Запечатленный в слове лик твой милый — Сонет 59

В подлунном мире ничего не ново, Извечно сущее, но все равно В себе вынашивает каждый снова То, что умами рождено давно. Когда б мой разум мог святою силой Вспять солнце обратить на пять веков, И в старом фолианте образ милый Я мог найти в потоке древних слов — Узнал бы я, как красоту восславил Во времена далекие народ: Мы — лучше? Хуже? Прежними оставил Нас вечный путь — веков круговорот? Но не жил ты, и гении земли Не столь достойных прославлять могли.

Поделитесь с друзьями стихотворением Уильяма Шекспира

Другие стихи Уильяма Шекспира

Лик женщины, но строже, совершенней
Природы изваяло мастерство.
По-женски ты красив, но чужд измене,
Царь и царица сердца моего.
Твои нежный взор лишен игры лукавой,
...

У бедной музы красок больше нет,
А что за слава открывалась ей!
Но, видно, лучше голый мой сюжет
Без добавленья похвалы моей.
Вот почему писать я перестал.
...

Как мне уверить в доблестях твоих
Тех, до кого дойдет моя страница?
Но знает Бог, что этот скромный стих
Сказать не может больше, чем гробница.
Попробуй я оставить твой портрет,
...

Да разве на медлительность коня
Я мог досадовать в часы изгнанья,
Когда, не торопясь, он вез меня
От счастья, от любимого созданья?
Теперь спешу назад, но медлит конь,
...

Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока живешь.
Когда же смерть разрушит образ твой,
Пусть будет кто-то на тебя похож.
Тебе природой красота дана
...

Написать комментарий к стихотворению "Запечатленный в слове лик твой милый — Сонет 59"
Ответить на комментарий